Summer time

Jazzのスタンダード曲にもなっている「Summer time」の説明です。

Summer time とは?

Summertime は、ジョージ・ガーシュウィンが作曲したオペラ『ポーギーとベス』のためのアリアです。

この曲は、1935年に発表されました。

南部の黒人の暮らしを描いた物語で、主人公のベスが子守唄として歌います。

Summer time 英語の歌詞と日本語訳

英語の歌詞と日本語訳は以下の通りです。

Summertime and the livin' is easy
サマータイム 何の心配のない人生だ

Fish are jumpin' and the cotton is high
魚は元気に泳いでるし 綿はぐんぐんと成長している

Oh, your daddy's rich and your ma is good-lookin'
お父さんは金持ちだし お母さんは美人だから

So hush little baby, don't you cry
だから泣かないでね 小さな赤ちゃん

One of these mornings you're gonna rise up singing
ある朝 目覚めると歌っていることでしょう

You're gonna spread your wings and you'll take to the sky
翼を広げて 空へ飛んでいくことでしょう

But till that morning there's a nothin' can harm you
でもその朝までは 何も怖くないわ

With daddy and mammy standin' by
お父さんとお母さんがそばにいるから
タイトルとURLをコピーしました